Dan dan dang! Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
Dan dan dang! Kaete ike souzou no "ima" e
Tsukareta karada hikizurinagara kyou mo itsumo no kaerimichi
Ano hi dareka ga itteta kotoba kyou mo shinjite wa iru kedo
"Konna hazu ja nai" nigeta kotoba wo
Mou ichido ano hi no kibou no iro de mitashite yo
Fuminarase!
Dan dan dang! Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
Dan dan dang! Kaete ike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
Lan lan lang! Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Ironna hito ga ironna koto wo boku ni toikakete kuru kedo
Tadashii koto mo machigatta koto mo kitto jibun dake no mono de
Akirameru koto akogareta kokoro ni
Itsu datte yuruganai kibou no oto wo narashite yo
Te wo tatake!
Pan pan pang! Ima wa mada koukai darake no hibi wo
Pan pan pang! Koete iku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
Lan lan lang! Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history sono dokoka de ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte dan dan dang!
Te wo tatake!
Pan pan pang! Ima wa mada koukai darake no hibi wo
Pan pan pang! Koete iku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
Fuminarase!
Dan dan dang! Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
Dan dan dang! Kaete ike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
Lan lan lang! Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history sono dokoka de ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte dan dan dang!
***********************************************
Dan dan dang! Turn this day that’s just passing by before your eyes
Dan dan dang! Into the day you imagined
Dragging my tired body home the same way as usual
Though I still believe those words that someone said to me one day
When you run away, saying “It’s not supposed to be like this”
Fill those words with the colours of the hope you felt that day
Stomp your feet!
Dan dan dang! Turn this day that’s just passing by before your eyes
Dan dan dang! Into the day you imagined
Yeah, one step can change the whole scenery around you
Lan lan lang! Happiness is surely right here in my hands
All kinds of people ask me all kinds of things
But what’s right and what’s wrong surely depends on the person
When your heart longs to give up
Make it hear the sound of a hope that will never waver
Clap your hands!
Pan pan pang! My days are still full of regrets
Pan pan pang! But I’ll muddle through them, no matter how clumsily
Yeah, the winds of change are sure to blow tomorrow
Lan lan lang! Happiness is surely right here in my hands
Ride on time somewhere in this ever-repeating history
Look to the future that’s spreading out before you, dan dan dang!
Clap your hands!
Pan pan pang! My days are still full of regrets
Pan pan pang! But I’ll muddle through them, no matter how clumsily
Yeah, the winds of change are sure to blow tomorrow
Stomp your feet!
Dan dan dang! Turn this day that’s just passing by before your eyes
Dan dan dang! Into the day you imagined
Yeah, one step can change the whole scenery around you
Lan lan lang! Happiness is surely right here in my hands
Ride on time somewhere in this ever-repeating history
Look to the future that’s spreading out before you, dan dan dang!